Tag Archives: Younger Futhark

Nauðr

nauthiz

Här ligger jag i smärta.
Här ligger jag i sorg.
Nöd håller mig ner i mörker.
Här står jag upp från marken.
Här står jag upp from mörkret.
Nöd uppväcker nattens eld.
Nöd upprätthåller nattens eld.

Need is found in the roughest of spots. Where luxury has died and gone away, there is only cold and hunger. This is where true fear lives, in the fear for one’s life. Cold and dark, the elements close in like wolves upon the prey.

“Need is bondmaid’s grief,
rough conditions,
a toilsome state.”
-Icelandic rune poem

It is in this dire state where one finds what it is that they truly need. Comfort and fancy, pleasure and excess; these can wait. The starving and the cold have other goals to achieve. The dead cannot enjoy the comforts of luxury, and without the needs in place, the wants are worthless.

“Need gives scant choice;
the naked freeze in frost.”
-Danish rune poem

Here the fire is ignited: the fire of the will. This is the need-fire, which guides the soul to persevere. From the brink of death a gasp ruptures the silence of winter’s frost, and the broken self rises in defiant struggle for life. Need is what brings one’s true will to live, to succeed. It is when we have nothing, that we can achieve anything.

“Need is hurtful to hearts of children,
but often serves as help and healing,
if attended to in time.”
-Anglo-Saxon rune poem

Här ligger jag i smärta.
Här ligger jag i sorg.
Nöd håller mig ner i mörker.
Här står jag upp från marken.
Här står jag upp from mörkret.
Nöd uppväcker nattens eld.
Nöd upprätthåller nattens eld.

—————

Number: 8

Phonetic Value: N

Literal Meaning: Need

Associations: Rough conditions, necessity, inspiration

Kaun

Image

 

Kaun är ensam elden;
Och såret i sjuk kroppen.
Det rensar djupt hjärna min,
Kaun rensar min själ!

Kauna, the great purifier, the torch and the wildfire, burns away the decay in my heart, and stings at my disrepair.

The ulcer burns the body in sickness. The self which is left to rot will not rise again. Fate will give like for like, and death for weakness, and illness for laziness.

“Ulcer is children’s scourge,
struggle,
home in decay.”
-Icelandic rune poem

Fire cleanses the soul, and lights the way, as a well tended hearth lights a hall. But left unchecked, the fire becomes wild and burns away the home. Such is with passion and knowledge, that they will guide one forward, but untamed passion will lead to wild disarray, and the un-tempered mind is no better than that of a fool. Knowledge is useless if it cannot be used. Talent is worthless unless exercised.

“Torch is known to all by its flame,
pale and bright;
and often burns where the nobility rest.”
Anglo-Saxon rune poem

The mind is powerful, but only if kept sharp as a well tended blade. The passion of the spirit is mighty, but with no direction it fizzles in great disappointment. The body in health will live long by its own will, but the body in decay will be rewarded with sickness and death.

Kauna, the cleansing fire and the fateful ulcer!

Kaun är ensam elden;
Och såret i sjuk kroppen.
Det rensar djupt hjärna min,
Kaun rensar min själ!

—————

Number: 6

Phonetic Value: K or hard C; G/Ng (Stunginn Kaun)

Literal Meaning: Ulcer/Torch

Associations: Flame, struggle, sickness, disrepair

Reiðr

Image

 

Ge mig rätta rörelser,
Reiðr, för bekväma färder.

Raido, rune of journey, swift and true. Guide me to the swiftest route; bring me to my destination in good health and joy.

“Riding is the joy for the rider
and a speedy journey,
and the labor of the horse.”
-Icelandic rune poem

As the trained smith knows the perfect moment to strike with his hammer, may my actions be right and precise. With accuracy behind me, I am guided to success. Let the road be with me, and my actions made with wisdom.

“Riding is said to be worst for horses;
Regin forged the best sword.”
-Norwegian rune poem

As the horse carries one, the chariot carries several. Raido is the vehicle of motion, not only for one, but for many. A family, a community, a nation; all could see greatness on a well-guided route. The way to success is not always ridden with ease, and the strenuous journey brings great experience.

“Riding is in the hall for a warrior
soft, more strenuous when astride
a great stallion pounding the long mile paths”
-Anglo-Saxon rune poem

Ge mig rätta rörelser,
Reiðr, för bekväma färder.

—————

Number: 5

Phonetic Value: R

Literal Meaning: Riding

Associations: Journey, Swiftness, Right Action

Óss

Image

 

Asliður alla,
Valhallar visir,
Makt i rötter, virat ska.
Makt i rötter, vt ska.

 

Wise one, high one, giver of runes
and spiller of poet’s wit;
grace me with wisdom, that I may see glory
and blood swans whisper my deeds.

Though the slain-hall escapes me or so I can see,
I seek my honor still.
Inspire me, that I may weave my thoughts,
and feed the wolves if you will.

“Ase is the olden-father,
Asgard’s chieftain,
And the leader of Valholl.”
-Icelandic rune poem

Weaver of words may spare the blood-worm,
though no fleeing coward is he.
While brutes flail about, pounding their chests,
he wades through victorious and unscathed.

The wise seek not the sword at first sign
of conflict, but keep it close.
Words may sway anger, and quell the storm,
But for certain one cannot know.

“River-mouth is the way of most journeys,
But a scabbard of swords”
-Norwegian rune poem

The elder’s words oft carry great weight,
As ages have passed through his eyes.
His lessons hold value; like treasure they are, 
as only seen by the wise.

Let not the pride of youth overshadow,
the value of sound advice,
Though one may see himself at the peak,
the valley is one wrong step away.

“Mouth is the chieftain of all speech.
Mainstay of wisdom, comfort to wise ones,
for every noble earl hope and happiness”
-Anglo-Saxon rune poem

 

Asliður alla,
Valhallar visir,
Makt i rötter, virat ska.
Makt i rötter, vt ska.

—————

Number: 4

Phonetic Value: Æ; O (later on)

Literal Meaning: Aesir-God/Odin/Mouth

Associations: Wisdom, Authority, Speech

Þurs

Image

 

Þurs gör makt, som forn, är.
Þurs gör makt, som farlig, är.
Jättar kasta ofta kaos.
Þurs gör makt, som forn, är.
Þurs gör makt, som farlig, är.
Nu vill jag har en väldig makt.
Nu vill jag förstöra vad jag fruktar.

Great primal power, jotun’s might. Wild energy of nature, unleashed. Show me my own untamed might, that I may break through the boundaries around me. Let no order become stagnant; chaos brings balance!

“Thurs is the torment of women,
and the dweller in the cliffs,
and the man of Vardh-runa.”
-Icelandic rune poem

Great thorn, mighty Mjöllnir, those which protect and harm; give to me strength to protect that which is dear to me, by any means necessary. The warrior fights first with words, and with steel should they fail.

“Thorn is most sharp, for every thane
who grasps it, it is harmful, exceeding cruel
to every man who rests among them.”
-Anglo-Saxon rune poem

Thurs, help me to balance order and chaos, to break stagnation and to keep natural harmony. Primal hum of the universe, fill my heart.

“Many jötnar there would be, if all were let live.
Little room in Midgard would there be for men.”
-Harbarzljodh: 23

Þurs gör makt, som forn, är.
Þurs gör makt, som farlig, är.
Jättar kasta ofta kaos.
Þurs gör makt, som forn, är.
Þurs gör makt, som farlig, är.
Nu vill jag har en väldig makt.
Nu vill jag förstöra vad jag fruktar.

—————

Number: 3

Phonetic Value: Th/ð

Literal Meaning: Giant/Thorn

Associations: Primal strength, danger, torment, forceful defense

Ur

Image

 

Med styrka, kom;
med skapelse, kom.
Ur medför mycket regn.
Med styrka, kom;
med skapelse, kom.
Regn rensar och föder.

Ur, power of the wild ox; give to me strength where strength has failed. May the energy of the earth flow through me, to create and to drive. When the world breaks my back, may it see the fury in my eyes, which pulls me to my feet. Ur, I shall make my path; I shall not yield.

“Aurochs is fearless and greatly horned,
A very fierce beast, it fights with its horns.
A famous roamer of the moor, it is a very courageous animal.”
-Anglo-Saxon rune poem

In you I see the cycle of rainfall and drizzle; the cycle of water falling to nourish the plants upon the earth, which shall release it to the air again. In your form I see the pattern of breaking and rebuilding. The drizzle at harvest destroys the crop, but all is reborn again. Energy is constant; drawn from the earth and used, only to be put back to the earth again.

“Drizzle is weeping of the clouds,
and destruction of the hay-harvest,
and abhorrence of the herdsman.”
-Icelandic rune poem

As slag rises from iron, and snow cleanses the land, Uruz reshapes the old to build a better new. Endlessly it cleanses and creates new patterns, always improving upon itself. It is evolution of creative force.

“Slag comes from poor iron:
Often the reindeer runs over the hard-frozen snow.”
-Norwegian rune poem

Med styrka, kom;
med skapelse, kom.
Ur medför mycket regn.
Med styrka, kom;
med skapelse, kom.
Regn rensar och föder.

—————

Number: 2

Phonetic Value: U/V/W; Y, Ö, O (early on)

Literal Meaning: Aurochs/Drizzle/Slag

Associations: Fierceness, courage, rain-storm, cleansing/creating

Fe

Image

 

Fe-fe-hu, fe-fe-hu
Med rikedom är sällhet gjort!
Fe-fe-hu, fe-fe-hu
Med rikedom är sorgen gjort!

Fehu, Feoh, bring to me not only prosperity, but also responsibility, for without the latter one will see nothing but failure.

“Full stocked folds, had Fitjung’s sons
Who bear now a beggar’s staff;
Wealth is brief, as the wink of an eye
Of friends, ‘tis most false.
The unwise man, if he should get
Wealth or woman’s love,
His arrogance grows, but not his sense-
On he goes, deep in delusion.”
-Havamal: 78-79

I see your form as a man with arms outstretched, welcoming what has come to him. This man sees his wealth never-ending, and spends wildly. He puts all he has, all he is, in the trust of wealth; it comes now to define him.

“Wealth be by all very much welcomed;
Each man shall deal it out freely,
If he will from his lord get approval.”
-Anglo-Saxon rune poem

I see you now, as a man lamenting. Arms outstretched, he reaches in mourning, that he might grab hold of that which has left him. As quickly as it came, as quickly as he put all he had into it, it has left him with nothing. In his arrogance, he burnt his bridges with those around him, and now he is left in darkness.

“Wealth causes trouble among relatives;
The wolf is raised in the forest.”
-Norwegian rune poem

I see you as the life of the forest; the bounty of new growth in Spring. Fertility it brings, and wealth to the farmer. You are the wild prosperity of Freyr, the golden wealth of Freyja.

Fehu is herds and fertile fields;
Freely, Freyr finds wealth for friends.

Fe-fe-hu, fe-fe-hu
Med rikedom är sällhet gjort!
Fe-fe-hu, fe-fe-hu
Med rikedom är sorgen gjort!

—————

Number: 1

Phonetic Value: F

Literal Meaning: Cattle

Associations: Wealth, desire, responsibility, strife